Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Les petits dossiers des Copains d'abord

Les petits dossiers des Copains d'abord

Souvenirs des années 70-80's : pubs, ciné, émissions télé, séries, dessins animés, jeux, jouets, produits disparus, bonbons, petites douceurs régressives, Casimir et l'île aux enfants

Publié le par Les Copains d'abord
Publié dans : #L'île aux Enfants-Casimir
En surfant sur le net des fois on tombe sur de bien drôles de surprises ! C'est ce qui m'est arrivé lorsque j'ai cherché des infos sur une peluche Casimir vintage que j'ai trouvée sur un vide-grenier et dont je voulais connaitre la date exacte de sortie.
 
J'ai ainsi découvert avec stupéfaction des images d'une île aux enfants exotique avec un décor et des personnages différents et nouveaux. Enfin nouveaux pour nous mais anciens pour les sud-africains puisque l'émission date de 1979 là-bas.

Heureusement notre bon vieux Casimirus reste toujours le même : 1 mètre 90 et 150 kilos de douceur orange !

 
C'est vraiment trés étrange l'impression que j'ai ressentie en voyant ces images. Il y a bien les enfants qui jouent autour de Casimir dans un joli décor d'île, il y a le kiosque à jouets et bonbons, une jolie fille à robe longue, un vendeur de ballons, un artiste dandy... bref c'est l'île aux Enfants sans vraiment être celle qu'on connait tous. Un petit effet Canada Dry en quelques sortes pour ceux qui se souviennent de la pub. Vraiment trés surprenant !

Casimir KindereilandCasimir presenters


L'émission s'appellait "Kindereiland" et était en afrikaans, la langue sud-africaine. Les 104 épisodes ont été diffusés du 29 septembre 1979 au 17 septembre 1981, à raison de un par semaine.

Casimir a gardé son nom. 
Le personnage de Julie s'appelle Janie. Léonard est Reinaart, le facteur c'est le postman. Monsieur du Snob reste Monsieur Du snob et François, François aussi.
Il a toujours les belles chemises à carreaux qui ont fait sa gloire !

François bande


Quant à M. Du Snob, il a le canotier et la canne comme l'original. On ne sait pas s'il avale lui aussi un gros œuf d'autruche à son petit-déjeuner !

 
Du Snob bande
 


La série a été dirigée sur place par Louise Smit, une dame trés connue en Afrique du Sud. Elle est auteur de livres, créatrice et réalisatrice de programmes pour enfants avec des tas de marionnettes qui ont marqué toute une génération de gamins, tout comme Christophe Izard chez nous.

 

Je mentirais si je disais que je ne savais pas que Casimir avait joué les vedettes dans d'autres pays mais je n'avais aucun détail là-dessus et surtout je n'avais jamais vu d'images.

 
A droite, des visuels de cassettes vidéo de l'émission.

Ce qui est marrant c'est que si j'avais croisé des sud-africains de mon âge avant aujourd'hui, jamais je n'aurais eu l'idée saugrenue de leur parler de Casimir alors que finalement on a des souvenirs en commun !
 


Voici pour finir la chanson du générique en afrikaans qui est basée sur le titre "Casimir, mon ami" interprèté par Marie Myriam chez nous :

Louise

 

En Algérie aussi

Il a existé également une adaptation algérienne de "L'Ile aux Enfants" appelée "Merzouk", du nom arabe choisi pour Casimir. L'émission passait chaque jeudi à 18h30 en 1981 sur les antennes de la RTA (Radio-télévision algérienne).

La RTA était dirigée par Abdelilah Missoum, un professeur de lettres à l'université. C'est lui qui a traduit et transposé les textes en arabe classique simplifié.
Certaines scènes ont été modifiées pour mieux coller à la réalité algérienne.

Photo parue dans Télé 7 jours en 1981. Les enfants acclament Merzouk sur la Grand Place d'Oran.

 

Commenter cet article
M
petit eratum, il faut dire Plocus et non Potius ou Ploclus pour ce projet abandonné qui date plutot du début des années 70.
Répondre
N
Oui il avait un drôle de look d'ailleurs ce Plocus ! ^^
M
Bonjour à tous
Pour infos, il n' y a eu aucun probleme de droit d' auteur dans les adaptations africaines, puisque c' était des colaborations. Ainsi, la tv algérienne a contacté Christophe Izard et Yves Brunier pour les inviter à travailler avec eux pour lancer le programme. c' est d' ailleurs Y Brunier qui a crée le costume de Merzouk, un peu diffèrent de son homologue français. Pour l' Afrique du sud, je ne me souviens plus de ce que j' ai pu en lire, mais il y a eu collaboration franco africaine aussi je crois. Puiqu' il y est fait allusion, je signale qu 'il existe un lien de parenté indirect entre Sésame Street, L' ile aux enfants et Le muppet Show; En effet, La CTW, des usa, a crée Sesame Street il y a longtemps, et l' un des marionétistes, Jim Henson a voulu en utiliser les Muppets , certains de ses personnages pour creer le Muppet Show. Par ailleurs, Christophe Izard, a , a la fin des années 60, tenté d' adapter le programme en colaboration avec la CTW, avec le personnage central de Pocluis, mais le projet a été rejeté par L' Ortf faute d' avis favorable de...l' éducation nationale. Mais lorsque Yves Guillot, patron de la 3eme chaine française est contacté par la CTW pour proposer le programme, ces derniers évoquent C Izard, qui , heureux hazard, se trouvent 2 bureaux plus loin, et qui acccete de se remetre au travail:(comme quoi, il ne faut pas jeter les idées non réalisées, des fois, ça ressert) Le programme devient "Bonjour Sésame" en France et est composé d' extraits de son homologue américain. Comme il faut compléter le programme, on crée L' ile aux enfant, repensant un peu au projet Poclus. Par la suite aprés le passage à TF1, L' ile aux enfants devient plus tard le programme central, et Bonjour Sésame disparait au profit de séquences françaises, mais pas la coopération avec CTW, car bientot naitra 1 rue sésame, cette fois ci version française de Sesame Street, avec des séquences française mais associée à des séqiuences américaines, et qui passera en alternance avec "l' Ile aux enfants". Entre temps, un nouveau roi du dimanche Ja cques Martin, sur Antenne 2, dans Bon Dimanche, fera découvrir le Muppet Show aux français, d' ou peut etre quelques "interférences de personnages" que l' on a peut etre pu voir sur 2 chaines concurentes. Tout ceci est mieux expliqué et plus en détail dans "Nos années Casimir", que je vous conseille. merci
Répondre
N
Merci pour toutes ces précisions Marcel, je savais tout ça, bien sûr. C'est en effet très bien expliqué dans la bible "Nos années Casimir" de mes amis d'Osibo.
R
si je ne l avais pas vu je ne l aurais jamais crû mais Casimir fait rêver les enfants du monde entier et les grands que nous sommes aussi
Répondre
N
oui il est universel et intemporel <3
B
Un superbe document comme d'habitude
Répondre
D
... Oh et une dame du site t'avait écrit pour ce Casimir africain !
Vraiment chouette, je suis allée voir sur http://www.vintagemedia.co.za/. :)
Répondre
D
GENIAL !!
C'est complètement dingue.
C'est chouette que tu aies trouvé des illustrations et le générique est rigolo.
J'étais sûre d'avoir lu cet article, mais non ! J'avais dû entendre parler de cette émission chez Osibo ou je ne sais plus... je m'emmêle les pinceaux. ^_^
Répondre
B
J'ai pas tout compris (suis blonde du cerbeau, lol)
Casimir et le costume sont bien les nôtres ?
Ou ont-ils eu les droits de reproduire le costume et tout ?
Excuse moi d'être inculte sur ce coup :(
Sophie de la boite à souvenirs ;)
Répondre
B
oki merci nath
N
MDR Sophie ! Mais tu as très bien fait de poser des questions. C'est vrai que c'est insolite tout ça, je l'ai découvert un jour par hasard en faisant des recherches sur autre chose. Ca m'a scotchée !
Ce Casimir-là avait été fabriqué pour l'émission sud-africaine je pense, par son papa Yves Brunier. A l'intérieur, ce n'était pas lui, c'était un autre marionnettiste.
H
Intéressant cette version sud-africaine de "l'ile aux enfants", casimir a donc été repris ds d'autres pays?je l'ignorais totalement .
Après tout, l'émission américaine "sesame street" a essaimée ds le monde entier, en France , c'est devenu "1,rue sésame".
Ceci dit ce casimir sud-africain m'étonne, a l'époque ce pays était au ban des nations pour les raisons que l'on sait.
Répondre
N
Salut Hervé, merci pour ton passage ici.
Oui Casimir a été diffusé au Canada notamment.
Mais des versions faites pour d'autres pays, il n'y en a eu seulement deux : celle d'Afrique du sud dont j'ai parlé dans mon article et une autre en Algérie en 1980. Casimir s'appelait Merzouk, c'est rigolo !

A bientôt ! :-)
C
Bonjour! Sorry for the English - my French is good enough for reading, but not for writing.

Thank you for writing this article. I am the person who put the information about the South African Casimir online, at VintageMedia.co.za. It is very interesting to see what French people think
about our Afrikaans version of Casimir!

When Louise Smit made the series (with Christophe Izard's help and blessing), she decided to change the colours to be more South African (the orange and yellow reflect the sunshine.) Also, the
Afrikaans Casimir lived in a house made of South African materials like corrugated iron and grass instead of wood. You are very right about the children - in the early 1980s, black children were
not used in "white" TV shows. :( In fact, that is one of the main reasons why Louise Smit left the SABC, the national broadcaster. She wanted to make TV series for all South African children, not
just white, so she started her own company and made some of the first series in Sotho and Zulu.
Répondre
N
LOL oui ça devait faire trés bizarre un Casi avec une autre voix de celle d'Yves Brunier et avec un accent ! Merci pour ton comm' Patachon ! ^^
Répondre
P
Arthur avait diffuse un court extrait de la version marocaine de l'île aux enfants lorsqu'il avait invite Casimir dans Les Enfants de la tv! C'était très drôle de voir Casimir parler avec un accent
prononce!
Répondre
N
Merci à tous pour vos comm' !

Gé : oui j'y ai pensé aussi au fait de ne pas voir de petits enfants noirs parmi toutes ces têtes blondes... triste... :-(
Répondre
M
c'est extraordinaire ! Casimir est universel !
Répondre
P
Eh bien pour un scoop c'est un scoop!!! Merci pour cette incroyable info!!!
Répondre
M
Tres surprenant,comme quoi on en apprend tout les jours,merci
pour cette trouvaille Didile
Répondre
D
Incroyable, je n'avais jamais vu ça ! C'est un peu comme si on découvrait des émissions de L'Île aux enfants inédites !! C'est étrange, ces décors et ces personnages : si différents et pourtant si
semblables.

Néanmoins, mon regard d'adulte ne peut s'empêcher de remarquer qu'il n'y a aucun petit Noir autour de Casimir : l'apartheid a donc eu lieu jusque sur notre île chérie ? :(
Répondre

Ce blog a reçu plus de 2,3 millions de visiteurs depuis sa création le 18 août 2011.

204 articles sont en ligne.

Dernière mise à jour : 3 décembre 2021

Bonjour à tous ! 
Soyez les bienvenus sur mon blog de souvenirs 70-80's.
Je m'appelle Nathalie, je suis née en 1970 et j'habite en banlieue bordelaise. Depuis toujours je suis passionnée par ce que j'appelle l'archéologie de l'enfance. J'aime entraîner avec moi d'autres nostalgiques dans un grand tourbillon des souvenirs afin de leur faire revivre ces deux magnifiques décennies.
N'hésitez pas à commenter et partager avec moi vos propres souvenirs sous chaque article, j'y répondrai avec plaisir. 
Merci et bonne visite ! 


Pour en savoir plus sur mon parcours nostalgique, cliquez sur la photo ci-dessous :

 

Liste des articles

Cliquez sur les titres des articles pour aller les consulter.

PUBS
 
 
 

DOUCEURS REGRESSIVES
PRODUITS DISPARUS
 
 
 
 
JEUX JOUETS
 


CATALOGUES DE JOUETS
 


TELE
 
 
 
 
MODE ET DECO
 
 
 
 
ECOLE
 
 
 
 
 
 
 
MUSIQUE
 
CINE
 
 
 
 

L'ILE AUX ENFANTS
 
 
 

 

 

Hébergé par Overblog